当地时间5月11日,由雅典商务孔子学院和上海作家协会联合主办的主题为“从神话到奇幻:中国文学的想象之旅”讲座成功举办。此次活动旨在促进中希文化交流,探索中国文学的丰富想象和深远影响。

讲座伊始,雅典商务孔子学院中方院长严红卫和上海作家协会副主席兼秘书长马文运分别发表了热情洋溢的致辞。严院长在致辞中强调了中希两国文化交流的重要性,并对此次讲座的举办表示热烈的欢迎和支持。马副主席则代表上海作家协会对雅典商务孔院表示了感谢,并期待未来能有更多交流合作,加深两国文化的相互理解和欣赏。

随后,四位来自上海作家协会的优秀作家,分别就中国神话故事及其在文学创作中的演变进行了精彩的分享。

《上海文学》杂志社主编崔欣首先分享了《白蛇传》的文学演变,从最早的《李黄》到冯梦龙的《白娘子永镇雷峰塔》,再到现代作家李碧华的《青蛇》和李锐夫妇的《人间》,她展示了这一经典传说如何跨越时间和空间,不断被重新诠释和创新。

著名小说家须兰以诗意的语言表达了文学与时间的关联,她提到了中国古代诗人李白的名句,并深入探讨了中国神话中关于太阳、月亮和星星的描述,以及这些元素如何在现代科幻小说中得以体现和传承。

《萌芽》杂志社副社长吕正则以《西游记》为例,讲述了这部作品如何从历史真实事件中汲取灵感,并在不同时代以不同的形式被重新演绎,从而成为中国文学宝库中的瑰宝。他还推荐了马伯庸的《太白金星有点烦》和今何在的《悟空传》,以及1986年版《西游记》电视剧和电影《大话西游》等作品,展现了《西游记》在当代文化中的持续影响力。

上海作家协会写作研究室主任杨斌华则聚焦于中国神话故事对现当代文学的影响,他详细介绍了《女娲补天》、《后羿射日》和《嫦娥奔月》等经典神话,并阐述了这些故事如何激发了鲁迅、郭沫若等文学巨匠的创作灵感,以及它们在当代文学中的新生命。

分享结束后,进入了学生与作家们的问答环节,现场气氛活跃,学生们踊跃提问,作家们耐心解答,进一步加深了对讲座内容的理解和对中国文化的认识。

来自雅典商务孔子学院的学生Costa Vitos在提问环节中问道:“为什么中国文学和神话中非常喜欢用龙的形象?”

杨斌华主任回答说:“这涉及到中西方文化中对龙的不同理解和象征意义。首先,中国的龙与西方故事中所描述的龙(dragon)并不是同一种动物。在西方文化中,dragon通常被描绘为邪恶的生物,它们贪婪、残暴,常常与英雄的对抗故事联系在一起。而在中国,龙的形象则更为复杂和多面。中国的龙可以是善良的,也可以是凶猛的,但大多数时候,它们代表着吉祥和力量,是智慧和权威的象征。其次,中国的龙是十二生肖之一,这在中国文化中占据了非常重要的位置。龙作为生肖,不仅与人们的日常生活紧密相关,而且在传统文化中象征着力量、尊贵和好运,是人们普遍向往和喜爱的形象。正因为如此,中国的龙在神话和文学作品中非常常见,它们常常被赋予各种神奇的能力和重要的角色。同时,中国的作家们也非常喜欢使用龙的形象来丰富故事情节,传达特定的文化价值和道德寓意。” 

主任说:“我们也在提议,为了更准确地传达中国龙的独特文化含义,不应该简单地将其翻译为“dragon”,而是应该创造一个专门的词汇,比如“long”,来专指中国文化中的龙。

另外,来自雅典商务孔子学院的郭秋宁老师代表HSK1班上的学生,向各位优秀的作家询问了可以供汉语初学者阅读的有关中国神话或文学的书籍。

在接下来的赠书活动中,作家们将作品赠送给参与讲座的学生和来宾,以此作为中希文化交流的美好纪念。

此次讲座不仅是一场文学的盛宴,更是一次文化的交流与碰撞,它不仅让希腊的朋友们深入了解了中国文学的魅力,也为两国文化的相互理解和尊重搭建了桥梁。

(希华事儿